Folklore

Definición

Folklore es el cuerpo expresivo de cultura compartido por un grupo particular de personas; abarca las tradiciones comunes a esa cultura, subcultura o grupo. Estos incluyen tradiciones orales tales como cuentos, proverbios y bromas. Incluyen cultura material, desde estilos de construcción tradicionales hasta juguetes hechos a mano comunes para el grupo. El folclore también incluye el saber tradicional, las formas y los rituales de las celebraciones, como la Navidad y las bodas, las danzas folclóricas y los ritos de iniciación. Cada uno de estos, ya sea individualmente o en combinación, se considera un artefacto de folclore. Tan importante como la forma, el folclore también abarca la transmisión de estos artefactos de una región a otra o de una generación a otra. Porque el folclore no se enseña en un currículo escolar formal o se estudia en las bellas artes. En cambio, estas tradiciones se transmiten informalmente de un individuo a otro, ya sea mediante instrucción verbal o demostración. El estudio académico del folclore se llama folclorística.

Los proverbios holandeses

Visión de conjunto

Para comprender completamente el folclore, es útil aclarar sus partes componentes: los términos  folk  y  lore . Está bien documentado que el término fue acuñado en 1846 por el inglés William Thoms. Él lo fabricó para reemplazar la terminología contemporánea de "antigüedades populares" o "literatura popular". La segunda mitad de la palabra compuesta,  saber , es más fácil de definir ya que su significado se ha mantenido relativamente estable en los últimos dos siglos. Viniendo de Old English lār 'instruction', y con los cognados alemanes y holandeses, es el conocimiento y las tradiciones de un grupo particular, frecuentemente transmitido de boca en boca.
El concepto de  folk  es algo más elusivo. Cuando Thoms creó este término por primera vez, la  gente se  aplicaba solo a los campesinos, a menudo pobres y analfabetos. Una definición más moderna de  folk  es un grupo social que incluye dos o más personas con rasgos comunes, que expresan su identidad compartida a través de tradiciones distintivas. "Folk es un concepto flexible que puede referirse a una nación como en el folclore estadounidense o a una sola familia". Esta definición social ampliada del  folk  apoya una visión más amplia del material, es decir, el saber popular , considerado como  artefactos del folclore.Estos incluyen ahora todas las "cosas que las personas hacen con las palabras (conocimiento verbal), las cosas que hacen con sus manos (conocimiento material) y las cosas que hacen con sus acciones (conocimiento tradicional)". El folclore ya no se circunscribe a ser cronológicamente antiguo u obsoleto. El folclorista estudia los artefactos tradicionales de un grupo social y cómo se transmiten.
La transmisión  es una parte vital del proceso del folclore. Sin comunicar estas creencias y costumbres dentro del grupo en el espacio y el tiempo, se convertirían en fragmentos culturales relegados a los arqueólogos culturales. Para el folclore también es un verbo. Estos artefactos populares continúan pasándose de manera informal, como regla anónima y siempre en múltiples variantes. El grupo folk no es individualista, está basado en la comunidad y nutre su tradición en comunidad. "A medida que surgen nuevos grupos, se crea un nuevo folclore ... surfistas, motociclistas, programadores de computadoras". En contraste directo con la alta cultura, donde cualquier trabajo individual de un artista nombrado está protegido por la ley de derechos de autor, el folklore es una función de identidad compartida dentro del grupo social.
Habiendo identificado los artefactos populares, el folclorista profesional se esfuerza por comprender el  significado de estas creencias, costumbres y objetos para el grupo. Porque estas unidades culturales no se transmitirán a menos que tengan alguna relevancia continua dentro del grupo. Ese significado, sin embargo, puede cambiar y transformarse. Entonces Halloween del siglo 21 no es la Víspera de Todos los Santos de la Edad Media, e incluso da lugar a su propio conjunto de leyendas urbanas independientes de la celebración histórica. Los rituales de limpieza del judaísmo ortodoxo fueron originalmente una buena salud pública en una tierra con poca agua; ahora estas costumbres significan identificación como un judío ortodoxo. Compare esto con cepillarse los dientes, también transmitido dentro de un grupo, que sigue siendo un problema práctico de higiene y salud y no alcanza el nivel de una tradición que define al grupo. Porque la tradición es un comportamiento inicialmente recordado. Una vez que pierde su propósito práctico, no hay razón para una mayor transmisión a menos que haya sido imbuida de un significado que vaya más allá de la practicidad inicial de la acción. Este significado está en el centro de la folklorística, el estudio del folclore.
Con una sofisticación cada vez más teórica de las ciencias sociales, se ha vuelto evidente que el folclore es un componente natural y necesario de cualquier grupo social, de hecho está a nuestro alrededor. No tiene que ser viejo o anticuado. Continúa siendo creado, transmitido y en cualquier grupo se usa para diferenciar entre "nosotros" y "ellos".

Origen y desarrollo de los estudios folclóricos

El folclore comenzó a distinguirse como una disciplina autónoma durante el período del nacionalismo romántico en Europa. Una figura particular en este desarrollo fue Johann Gottfried von Herder, cuyos escritos en la década de 1770 presentaron las tradiciones orales como procesos orgánicos basados ​​en el lugar. Después de que los estados alemanes fueron invadidos por la Francia napoleónica, el enfoque de Herder fue adoptado por muchos de sus compañeros alemanes que sistematizaron las tradiciones populares grabadas y las utilizaron en su proceso de construcción nacional. Este proceso fue acogido con entusiasmo por naciones más pequeñas como Finlandia, Estonia y Hungría, que buscaban la independencia política de sus vecinos dominantes.
El folclore como campo de estudio se desarrolló aún más entre los eruditos europeos del siglo XIX que contrastaban la tradición con la modernidad en desarrollo. Su enfoque fue el folclore oral de las poblaciones campesinas rurales, que fueron consideradas como residuos y supervivencias del pasado que continuaron existiendo dentro de los estratos inferiores de la sociedad. El "Kinder- und Hausmärchen" de los hermanos Grimm (publicado por primera vez en 1812) es la colección más conocida, pero de ninguna manera, del folklore verbal de los campesinos europeos de la época. Este interés en historias, dichos y canciones continuó a lo largo del siglo XIX y alineó la incipiente disciplina de la folclorística con la literatura y la mitología. A comienzos del siglo XX, el número y la sofisticación de los estudios folclóricos y folcloristas habían crecido tanto en Europa como en América del Norte. Mientras que los folcloristas europeos se centraron en el folclore oral de las poblaciones campesinas homogéneas en sus regiones, los folcloristas estadounidenses, dirigidos por Franz Boas y Ruth Benedict, optaron por considerar las culturas indígenas en su investigación, e incluyeron la totalidad de sus costumbres y creencias como folklore. Esta distinción alineó la folklorística estadounidense con la antropología cultural y la etnología, utilizando las mismas técnicas de recopilación de datos en su investigación de campo. Esta alianza dividida de folklorística entre las humanidades en Europa y las ciencias sociales en Estados Unidos ofrece una gran cantidad de puntos de vista teóricos y herramientas de investigación en el campo de la folclorística en su conjunto, a pesar de que sigue siendo un punto de discusión dentro del campo en sí.
El término Folkloristics , junto con su sinónimo  Folklore Studies , ganó vigencia  en la década de 1950 para distinguir el estudio académico de la cultura tradicional de los artefactos del folklore. Con la aprobación en 1976 de la Ley de Preservación de la Vida Folklórica de los Estados Unidos (PL 94-201), aprobada por el Congreso de los Estados Unidos en conjunto con la Celebración del Bicentenario en 1976, la folclorística en los Estados Unidos alcanzó la mayoría de edad.
"... [Folklife] significa la cultura expresiva tradicional compartida dentro de los diversos grupos en los Estados Unidos: familiar, étnica, ocupacional, religiosa, regional; la cultura expresiva incluye una amplia gama de formas creativas y simbólicas como la costumbre, la creencia, la habilidad técnica, el lenguaje, la literatura, el arte, la arquitectura, la música, el juego, la danza, el drama, el ritual, el esplendor, la artesanía; estas expresiones se aprenden principalmente oralmente, por imitación o en el desempeño y generalmente se mantienen sin la instrucción formal ni la dirección institucional ".
Agregado a la panoplia de otra legislación diseñada para proteger el patrimonio natural y cultural de los Estados Unidos, esta ley también marca un cambio en la conciencia nacional. Da voz al creciente entendimiento de que la diversidad cultural es una fortaleza nacional y un recurso digno de protección. Paradójicamente, es una característica unificadora, no algo que separa a los ciudadanos de un país. "Ya no vemos la diferencia cultural como un problema a resolver, sino como una gran oportunidad. En la diversidad de la vida popular estadounidense, encontramos un mercado lleno de intercambio de formas tradicionales e ideas culturales, un recurso rico para los estadounidenses". Esta diversidad se celebra anualmente en el Smithsonian Folklife Festival y en muchos otros festivales de folklore de todo el país.

Definición de folk

La gente del siglo XIX, el grupo social identificado en el término original "folklore", se caracterizaba por ser rural, analfabeto y pobre. Eran los campesinos que vivían en el campo, en contraste con la población urbana de las ciudades. Sólo hacia el final del siglo, el proletariado urbano (en los faldones de la teoría marxista) se incluyó con los pobres del campo como gente. La característica común en esta definición ampliada de folk fue su identificación como subclase de la sociedad.
Avanzando hacia el siglo XX, junto con el nuevo pensamiento en las ciencias sociales, los folcloristas también revisaron y ampliaron su concepto del grupo folklórico. En la década de 1960 se entendió que los grupos sociales, es decir, los grupos populares, estaban a nuestro alrededor; cada individuo está enredado en una multitud de identidades diferentes y sus grupos sociales concomitantes. El primer grupo en el que cada uno de nosotros nace es la familia, y cada familia tiene su propio folklore único. A medida que un niño crece en un individuo, sus identidades también aumentan para incluir edad, idioma, etnia, ocupación, etc. Cada una de estas cohortes tiene su propio folclore, y como señala un folclorista, esto no es "especulación ociosa ... Décadas de trabajo de campo han demostrado de manera concluyente que estos grupos tienen su propio folclore ". En este entendimiento moderno,
Este folklore puede incluir chistes, refranes y comportamiento esperado en múltiples variantes, siempre transmitido de manera informal. En su mayor parte, se aprenderá mediante observación, imitación, repetición o corrección por parte de otros miembros del grupo. Este conocimiento informal se usa para confirmar y reforzar la identidad del grupo. Puede usarse internamente dentro del grupo para expresar su identidad común, por ejemplo, en una ceremonia de iniciación para nuevos miembros. O puede usarse externamente para diferenciar al grupo de personas externas, como una demostración de danza folclórica en un festival comunitario. Importante para los folcloristas aquí es que hay dos maneras opuestas pero igualmente válidas de utilizar esto en el estudio de un grupo: puedes comenzar con un grupo identificado para explorar su folclore,
A partir de la década de 1960, una nueva expansión del concepto de folk comenzó a desarrollarse en folclorística. Los investigadores individuales identificaron grupos folclóricos que anteriormente se habían pasado por alto e ignorado. Un ejemplo importante de esto se encuentra en un número de "The Journal of American Folklore", publicado en 1975. Esta edición está dedicada exclusivamente a artículos sobre el folclore de las mujeres, con enfoques que no provenían de la perspectiva de un hombre. Otros grupos que se destacaron como parte de esta comprensión ampliada del grupo folk fueron familias no tradicionales, grupos ocupacionales y familias que persiguieron la producción de artículos populares a través de múltiples generaciones.

Géneros: la tradición del folclore

Los artefactos del folclore individual se clasifican comúnmente como uno de tres tipos: material, verbal o tradicional. En su mayoría autoexplicativas, estas categorías incluyen objetos físicos ( folclore material ), expresiones comunes, expresiones, historias y canciones ( folclore verbal ) y creencias y formas de hacer las cosas ( folclore consuetudinario ). También hay un cuarto subgénero principal definido para el folclore y los juegos de niños ( childlore), ya que la recopilación e interpretación de este tema fértil es peculiar de los patios de la escuela y las calles del vecindario. Cada uno de estos géneros y sus subtipos está destinado a organizar y categorizar los artefactos del folclore; proporcionan vocabulario común y etiquetado consistente para que los folcloristas se comuniquen entre ellos.
Dicho esto, cada artefacto es único; de hecho, una de las características de todos los artefactos del folclore es su variación dentro de los géneros y tipos. Esto está en contraste directo con los productos manufacturados, donde el objetivo en la producción es crear productos que sean idénticos, y las variaciones se consideran errores. Sin embargo, es solo esta variación requerida lo que hace que la identificación y clasificación de las características definitorias sea un desafío. Y aunque esta clasificación es esencial para el área temática de la folclorística, sigue siendo solo un etiquetado, y agrega poco a la comprensión del desarrollo tradicional y el significado de los artefactos mismos.
Por necesarias que sean, las clasificaciones de género son engañosas en su simplificación excesiva del tema. Los artefactos folclóricos nunca son autónomos, no están aislados, sino que son particulares en la auto representación de una comunidad. Diferentes géneros se combinan con frecuencia entre sí para marcar un evento. Por lo tanto, una celebración de cumpleaños puede incluir una canción o una forma de saludo formal del niño (verbal), presentación de un pastel y regalos (material) envueltos, así como también costumbres para honrar al individuo, como sentarse a la cabecera de la mesa, y soplar las velas con un deseo. También puede haber juegos especiales jugados en fiestas de cumpleaños que generalmente no se juegan en otros momentos. Agregando a la complejidad de la interpretación, la fiesta de cumpleaños de un niño de siete años no será idéntica a la fiesta de cumpleaños de ese niño de seis años, aunque sigan el mismo modelo. Para cada artefacto encarna una variante única de una actuación en un tiempo y espacio dados. La tarea del folclorista es identificar dentro de este exceso de variables las constantes y el significado expresado que resplandecen a través de todas las variaciones: honrar al individuo dentro del círculo de familiares y amigos, obsequiar para expresar su valor y valor al grupo, y de Por supuesto, el festival de comida y bebida como significantes del evento.

Tradición verbal


Hansel y Gretel , Arthur Rackham, 1909
La definición formal de conocimiento verbal son las palabras, tanto escritas como orales, que son "formas habladas, cantadas y sonoras de enunciados tradicionales que muestran patrones repetitivos". Crucial aquí son los patrones repetitivos. El conocimiento verbal no es solo una conversación, sino palabras y frases que se ajustan a una configuración tradicional reconocida tanto por el hablante como por el público. Para los tipos narrativos, por definición, tienen una estructura consistente y siguen un modelo existente en su forma narrativa. Como un simple ejemplo, en inglés la frase "Un elefante entra en un bar ..." señala instantáneamente el siguiente texto como una broma. Podría ser uno que ya hayas escuchado, pero podría ser uno que el hablante acaba de inventar dentro del contexto actual. Esto es folklore en acción. Otro ejemplo es la canción del niño Old MacDonald Had a Farm, donde cada actuación es distintiva en los animales nombrados, su orden y sus sonidos. Las canciones como esta se usan para expresar valores culturales (las granjas son importantes, los agricultores son viejos y tienen peores condiciones climáticas) y les enseñan a los niños sobre diferentes animales domesticados. Esto es folklore en acción.
El folklore verbal era el folclore original, los artefactos definidos por William Thoms como tradiciones culturales orales más antiguas de la población rural. En su llamada publicada de 1846 para ayudar a documentar antigüedades, Thoms se hizo eco de los estudiosos de todo el continente europeo para recoger artefactos de la ciencia verbal. A comienzos del siglo XX, estas colecciones habían crecido para incluir artefactos de todo el mundo y de varios siglos. Un sistema para organizarlos y categorizarlos se hizo necesario. Antti Aarne publicó un primer sistema de clasificación de cuentos populares en 1910. Posteriormente, Stith Thompson lo amplió al sistema de clasificación de Aarne-Thompson y sigue siendo el sistema de clasificación estándar para los cuentos populares europeos y otros tipos de literatura oral. A medida que creció el número de artefactos orales clasificados,
Cuando William Thoms publicó por primera vez su apelación para documentar el conocimiento verbal de las poblaciones rurales, se creía que estos artefactos populares se extinguirían a medida que la población se volviera alfabetizada. En los últimos dos siglos, esta creencia ha demostrado ser incorrecta; los folcloristas continúan recogiendo conocimientos verbales en forma escrita y oral de todos los grupos sociales. Algunas de las variantes podrían haber sido capturadas en colecciones publicadas, pero gran parte de ellas aún se transmiten oralmente y, de hecho, continúan generándose en nuevas formas y variantes a un ritmo alarmante.

La historia de Jahangir y Anarkali es un folclore popular en los antiguos territorios del Imperio mogol.
A continuación se enumera una pequeña muestra de tipos y ejemplos de conocimiento verbal.
  • Aloha
  • Baladas
  • Bendiciones
  • Bluegrass
  • Músicos de la ciudad de Bremen
  • Cantos
  • Encantos
  • Cenicienta
  • Teorias de conspiracion
  • La música country
  • Poesía vaquera
  • Historias de creación
  • Maldiciones
  • Símiles en inglés
  • Poesía épica
  • Fábula
  • Cuento de hadas
  • Creencia popular
  • Etimologías populares
  • Metáforas populares
  • Poesía popular
  • Música folk
  • Canciones folk
  • Discurso popular
  • Cuentos populares
  • Historias de fantasmas
  • Saludos
  • Hog-calling
  • Insultos
  • Chistes
  • Keening
  • Latrinalia
  • Leyendas
  • Limericks
  • Canciones de cuna
  • Mito
  • Juramentos
  • Fórmulas para dejar de tomar
  • Pecos Bill
  • Poner nombres
  • Oraciones al acostarse
  • Oraciones en la mesa
  • Proverbios
  • Retorts
  • Enigma
  • Acertijos
  • Asados
  • Sagas
  • Mar shantys
  • vendedores ambulantes
  • Superstición
  • Cuento chino
  • Burlas
  • Tostadas
  • Trabalenguas
  • Leyendas urbanas
  • Juegos de palabras
  • Yodeling

Cultura material


Veleta de caballo y sulky, Smithsonian American Art Museum
El género de la cultura material incluye todos los artefactos que puedes tocar, mantener, vivir o comer. Son objetos tangibles, con una presencia física destinada a ser utilizada permanentemente o solo en la próxima comida. La mayoría de estos artefactos del folclore son objetos individuales que han sido creados a mano para un propósito específico. Sin embargo, los artefactos populares también pueden ser producidos en masa, como dreidels o decoraciones navideñas. Estos artículos siguen considerándose folclore debido a su larga historia (preindustrial) y su uso habitual. Todos estos objetos materiales "existían antes y continúan junto a la industria mecanizada ... [Se transmiten a través de las generaciones y están sujetos a las mismas fuerzas de la tradición conservadora y la variación individual" que se encuentran en todos los artefactos populares. De interés para los folcloristas es su forma física, su método de fabricación o construcción, su patrón de uso así como la adquisición de las materias primas. El significado para aquellos que hacen y usan estos objetos es importante. De primordial importancia en estos estudios es el complejo equilibrio de la continuidad sobre el cambio tanto en su diseño como en su decoración.

Pines tradicionales de los montañeses hechos a mano por un orfebre en Podhale, Polonia
En Europa antes de la Revolución Industrial, todo se hizo a mano. Mientras que algunos folcloristas del siglo XIX querían asegurar las tradiciones orales de la población rural antes de que la población se alfabetizara, otros folcloristas trataron de identificar los objetos hechos a mano antes de que sus procesos de producción se perdieran con la fabricación industrial. Así como la tradición verbal continúa siendo activamente creada y transmitida en la cultura actual, estas artesanías, posiblemente con un cambio de propósito y significado, todavía se pueden encontrar a nuestro alrededor. Porque hay muchas razones para continuar haciendo objetos a mano para su uso. Podría significar que estas habilidades son necesarias para reparar artículos manufacturados. O tal vez se desee un diseño único que no se encuentre (o no se pueda) en las tiendas. Muchas artesanías se consideran simples tareas domésticas de mantenimiento, como cocinar, coser y carpintería. Las manualidades también se han convertido para muchos en un pasatiempo entretenido y satisfactorio. Por último, pero no menos importante, los objetos hechos a mano han adquirido un brillo de prestigio, donde se dedica tiempo y pensamiento extra a su creación y se valora su singularidad. Para el folclorista, estos objetos hechos a mano representan relaciones multifacéticas en la vida de los artesanos y los usuarios, que carecen por completo de artículos producidos en masa sin conexión con un artesano individual. Independientemente de la motivación para la artesanía, este es el folclore en acción. estos objetos hechos a mano representan relaciones multifacéticas en la vida de los artesanos y los usuarios, que carecen por completo de artículos producidos en masa sin conexión con un artesano individual. Independientemente de la motivación para la artesanía, este es el folclore en acción. estos objetos hechos a mano representan relaciones multifacéticas en la vida de los artesanos y los usuarios, que carecen por completo de artículos producidos en masa sin conexión con un artesano individual. Independientemente de la motivación para la artesanía, este es el folclore en acción.
Muchas artesanías tradicionales se han elevado a las bellas artes o las artes aplicadas y enseñadas en escuelas de arte, como el trabajo de herrería y la fabricación de vidrio. O se los reutiliza como arte popular, caracterizado como objetos en los que la forma decorativa reemplaza sus necesidades utilitarias. El arte popular se encuentra en los signos hexagonales de los graneros holandeses de Pensilvania, las esculturas de hombre de hojalata hechas por trabajadores metalúrgicos, las exhibiciones navideñas en el patio delantero, los armarios escolares decorados, las acciones de armas talladas y los tatuajes. "Palabras como ingenuo, autodidacta e individualista se utilizan para describir estos objetos, y se presenta la creación excepcional en lugar de la representativa". Esto está en contraste con nuestra comprensión de los artefactos del folclore que se nutren y transmiten en la comunidad.
Muchos objetos del folclore material, grandes y pequeños, son difíciles de clasificar, difíciles de archivar y difíciles de almacenar. ¿Cómo preservamos estos voluminosos artefactos de la cultura material y cómo los usamos? Esa es la tarea asignada de los museos. Con este objetivo, se desarrolló el concepto de la historia viviente o museo al aire libre, que comenzó en Escandinavia a fines del siglo XIX. Estos museos están aquí para enseñar, no solo para mostrar. Los actores muestran cómo se usaron los artículos, recreando la vida cotidiana de personas de todos los segmentos de la sociedad. Para lograr esto, estos museos dependen en gran medida de los artefactos materiales de una sociedad preindustrial. Muchos lugares incluso duplican el procesamiento de los objetos, creando así nuevos objetos de un período histórico anterior. Estos museos de historia viviente se encuentran ahora en los Estados Unidos y el mundo como parte de una próspera industria del patrimonio. Esto es folklore en acción.
Esta lista representa solo una pequeña muestra de objetos y habilidades que se incluyen en los estudios de cultura material.
  • Libros de autógrafos
  • Bunad
  • Bordado
  • Arte popular
  • Disfraz folklórico
  • Medicinas populares
  • Recetas de comida y presentación
  • Foodways
  • Artesanías comunes
  • Juguetes hechos a mano
  • Pajares
  • Signos hexagonales
  • Fundiciones decorativas
  • cerámica
  • Acolchado
  • Escultura de piedra
  • Tipis
  • Cercas tradicionales
  • Arquitectura vernácula
  • Veletas
  • Carpintería

aduana

La cultura consuetudinaria es una representación recordada, es decir, una recreación. Son los patrones de comportamiento esperado dentro de un grupo, la "forma tradicional y esperada de hacer las cosas". Una costumbre puede ser un solo gesto, como un "pulgar hacia abajo" o un apretón de manos. También puede ser una interacción compleja de costumbres y artefactos folclóricos múltiples como se ve en la fiesta de cumpleaños de un niño, incluyendo la tradición verbal (canción de feliz cumpleaños), material (regalos y un pastel de cumpleaños), juegos especiales (sillas musicales) y costumbres individuales ( pidiendo un deseo mientras apagas las velas). Cada uno de estos es un artefacto del folclore en sí mismo, potencialmente digno de investigación y análisis cultural. Juntos se combinan para construir la costumbre de una celebración de la fiesta de cumpleaños, una combinación con guiones de múltiples artefactos que tienen un significado dentro de su grupo social.

Santa Claus dando regalos a los niños, una práctica popular común asociada con la Navidad en las naciones occidentales
Los folcloristas dividen las costumbres en varias categorías diferentes. Una costumbre puede ser una  celebración estacional, como Acción de Gracias o Año Nuevo. Puede ser una  celebración del ciclo de vida  de un individuo, como el bautismo, el cumpleaños o la boda. Una costumbre también puede marcar un  festival  o evento comunitario ; ejemplos de esto son Carnaval en Colonia o Mardi Gras en Nueva Orleans. Esta categoría también incluye el Smithsonian Folklife Festival que se celebra cada verano en el Mall en Washington, DC. Una cuarta categoría incluye las costumbres relacionadas con  las creencias popularesCaminar debajo de una escalera es solo uno de muchos símbolos considerados desafortunados. Grupos ocupacionales tienden a tener una rica historia de costumbres relacionadas con su vida y trabajo, por lo que las tradiciones de los marineros o leñadores. El área del folklore eclesiástico, que incluye modos de culto no sancionados por la iglesia establecida tiende a ser tan grande y complejo que es generalmente se trata como un área especializada de costumbres populares; requiere considerable experiencia en el ritual de la iglesia estándar para interpretar adecuadamente las costumbres y creencias populares que se originaron en la práctica oficial de la iglesia.
El folklore tradicional es, por definición, folclore en acción; siempre es una actuación, ya sea un gesto único o un complejo de costumbres escritas. Participar en la costumbre, ya sea como intérprete o audiencia, significa el reconocimiento de ese grupo social. Algunos comportamientos habituales están destinados a ser realizados y entendidos solo dentro del grupo mismo, por lo que el código del pañuelo a veces se usa en la comunidad gay o los rituales de iniciación de los masones. Otras costumbres están diseñadas específicamente para representar a un grupo social para personas externas, aquellos que no pertenecen a este grupo. Desfile del Día de San Patricio en Nueva York y en otras comunidades en todo el continente es un solo ejemplo de un grupo étnico que desfila su separación (comportamiento diferencial), y el fomento de los estadounidenses de todos los colores para mostrar alianza para este grupo étnico colorido.

Practicantes de pastoreo, una costumbre popular encontrada en Kent, sureste de Inglaterra, en 1909
Estos festivales y desfiles, con un público objetivo de personas que no pertenecen al grupo social, se cruzan con los intereses y la misión de los folcloristas públicos, que se dedican a la documentación, la preservación y la presentación de formas tradicionales de vida popular. Con un aumento en el interés popular en las tradiciones populares, estas celebraciones comunitarias se están volviendo más numerosas en todo el mundo occidental. Mientras ostensiblemente desfilan por la diversidad de su comunidad, los grupos económicos han descubierto que estos desfiles populares y festivales son buenos para los negocios. Todas las personas están en las calles, comiendo, bebiendo y gastando. Esto atrae el apoyo no solo de la comunidad empresarial, sino también de las organizaciones federales y estatales para estas fiestas callejeras locales. Paradójicamente, al desfilar la diversidad dentro de la comunidad,
Esto es solo una pequeña muestra de tipos y ejemplos de tradición consuetudinaria.
  • Amish
  • Crianza de ganado
  • Cumpleaños
  • Cakewalk
  • Cuna de gato
  • Navidad
  • Dedos cruzados
  • Baile folclórico
  • Drama popular
  • La medicina popular
  • Dar el dedo
  • Víspera de Todos los Santos
  • Hoodening
  • Gestos
  • Día de la marmota
  • Gente de Louisiana Creole
  • Mímica
  • Nativos hawaianos
  • Tablero de Ouiji
  • Powwows
  • Bromas
  • La víspera de San Juan
  • Shakers
  • Símbolos
  • Acción de gracias
  • Pulgares abajo
  • Pedir dulce o truco
  • Ballenero
  • Yo-yos

Childlore y juegos


Children's Games  de Pieter Bruegel the Elder (1560) muestra a cinco niños jugando al dólar en la esquina inferior derecha de la pintura.
Childlore es una rama distinta del folclore que se ocupa de las actividades transmitidas por los niños a otros niños, lejos de la influencia o la supervisión de un adulto. El folclore infantil contiene artefactos de todos los géneros folklóricos estándar de tradición verbal, material y tradicional; Sin embargo, es el  conducto de niño a niño el  que distingue estos artefactos. Para la infancia es un grupo social donde los niños enseñan, aprenden y comparten sus propias tradiciones, floreciendo en una cultura callejera fuera del alcance de los adultos. Esto también es ideal donde debe ser recolectado; como demostraron Iona y Peter Opie en su libro pionero  Children's Games in Street and PlaygroundAquí el grupo social de niños se estudia en sus propios términos, no como un derivado de grupos sociales adultos. Se muestra que la cultura de los niños es bastante distintiva; en general, es ignorado por el mundo sofisticado de los adultos, y muy poco afectado por él.
De particular interés para los folcloristas aquí es el modo de transmisión de estos artefactos; este saber circula exclusivamente dentro de una red o grupo folclórico pre alfabetizado informal. No incluye artefactos que los adultos les enseñaron a los niños. Sin embargo, los niños pueden tomar lo enseñado y enseñarlo a otros niños, convirtiéndolo en niño. O pueden tomar los artefactos y convertirlos en otra cosa; entonces la granja de Old McDonald's se transforma de ruidos de animales a la versión escatológica de la caca de animales. Este niño se caracteriza por "su falta de dependencia de la forma literaria y fija. Los niños ... operan entre ellos en un mundo de comunicación informal y oral, sin obstáculos por la necesidad de mantener y transmitir información por medios escritos.
Como hemos visto con los otros géneros, las colecciones originales de libros y juegos infantiles en el siglo XIX fueron impulsadas por el temor de que la cultura de la infancia desapareciera. Los primeros folcloristas, entre ellos Alice Gomme en Gran Bretaña y William Wells Newell en los Estados Unidos, sintieron la necesidad de capturar la vida en la calle y las actividades no estructuradas y sin supervisión de los niños antes de que se perdiera. Este miedo resultó ser infundado. En una comparación de cualquier patio de recreo moderno durante el recreo y la pintura de "Children's Games" de Pieter Breugel the Elder podemos ver que el nivel de actividad es similar, y muchos de los juegos de la pintura de 1560 son reconocibles y comparables a las variaciones modernas jugado hoy.
Estos mismos artefactos de la niñez, en innumerables variaciones, también continúan cumpliendo la misma función de aprender y practicar las habilidades necesarias para el crecimiento. Por lo tanto, los ritmos y rimas de balanceo y balanceo fomentan el desarrollo del equilibrio y la coordinación en bebés y niños. Las rimas verbales como las que eligió Peter Piper ... sirven para aumentar la agudeza oral y auditiva de los niños. Canciones y cánticos, que acceden a una parte diferente del cerebro, se utilizan para memorizar series (canción del alfabeto). También proporcionan el ritmo necesario para ritmos y movimientos físicos complejos, ya sea aplaudir, saltar la cuerda o rebotar la pelota. Además, muchos juegos físicos se utilizan para desarrollar la fuerza, la coordinación y la resistencia de los jugadores. Para algunos juegos de equipo, las negociaciones sobre las reglas pueden durar más que el juego en sí, ya que se ensayan las habilidades sociales.
A continuación se enumera una pequeña muestra de tipos y ejemplos de juegos infantiles y juegos infantiles.
  • Buck Buck
  • Cuenta rimas
  • Dandling rimas
  • Rimas de dedo y dedo del pie
  • Juegos de conteo
  • Dreidel
  • Tin, marín, de dos pingüés
  • Juegos
  • Juegos tradicionales
  • El puente de Londres se está callendo
  • Canciones de cuna
  • Canciones infantiles
  • Canciones de patio de recreo
  • Rimas
  • Rimas
  • Acertijos
  • Ring a Ring o Roses
  • Rimas de la cuerda de saltar
  • Stickball
  • Juegos de calle
TOCEND

En acción: rendimiento en contexto

Al carecer de contexto, los artefactos del folclore en el Smithsonian Folklife Archive contienen tanta vida como el elefante de peluche en el Museo de Historia Natural. Solo en el desempeño cobran vida como un componente activo y significativo de un grupo social; aquí es donde vive la comunicación intergrupal, donde tiene lugar la transmisión de estos elementos culturales. "Folklore es folclore solo cuando se realiza". Sin transmisión, estos elementos no son folclore, son solo cuentos y objetos peculiares.
Esta comprensión de la folclorística solo ocurrió en la segunda mitad del siglo XX, cuando los dos términos "performance del folclore" y "texto y contexto" dominaron las discusiones entre los folcloristas. Estos términos no son contradictorios o incluso mutuamente excluyentes. Como préstamos de otros campos de estudio, una u otra formulación lingüística es más apropiada para cualquier discusión dada. El rendimiento se relaciona frecuentemente con el saber verbal y consuetudinario, mientras que el contexto se usa en las discusiones sobre el saber material. Ambas formulaciones ofrecen diferentes perspectivas sobre el mismo entendimiento folclórico, específicamente que los artefactos del folclore necesitan permanecer incrustados en su entorno cultural si queremos obtener una idea de su significado para la comunidad.
El concepto de rendimiento cultural (folklore) se comparte con la etnografía y la antropología, entre otras ciencias sociales. El antropólogo cultural Victor Turner identificó cuatro características universales del desempeño cultural. Estos son juegos, marcos, lenguaje simbólico y el modo subjuntivo. En el desempeño, el público deja la realidad cotidiana para pasar a un modo de fantasía, "qué pasaría si". Que esto encaja bien con todo tipo de conocimiento verbal, donde la realidad no encuentra pie entre los símbolos, fantasías y tonterías de los cuentos tradicionales, proverbios y bromas es evidente. Las costumbres y el saber de los niños y los juegos también encajan fácilmente en el lenguaje de una actuación folclórica.
La cultura material requiere algo de amasamiento para convertirlo en una actuación. ¿Deberíamos considerar el rendimiento de la producción, como en una fiesta de acolchado, o el rendimiento de los destinatarios que usan la colcha para cubrir su lecho matrimonial? Aquí el lenguaje del contexto funciona mejor para describir el acolchado de patrones copiados de la abuela, el acolchado como un evento social durante los meses de invierno, o el regalar de una colcha para indicar la importancia del evento. Cada uno de estos, el patrón tradicional elegido, el evento social y los obsequios ocurren dentro del contexto más amplio de la comunidad. Dicho esto, incluso en una discusión sobre el contexto, se puede reconocer la estructura y las características del desempeño, incluida una audiencia, un evento de encuadre y el uso de figuras decorativas y símbolos que van más allá de la utilidad del objeto.

Trasfondo

Antes de la Segunda Guerra Mundial, los artefactos populares se habían entendido y recogido como fragmentos culturales de una época anterior. Se los consideraba artefactos vestigiales individuales, con poca o ninguna función en la cultura contemporánea. Dado este entendimiento, el objetivo del folclorista era capturarlos y documentarlos antes de que desaparecieran. Fueron recolectados sin datos de respaldo, encuadernados en libros, archivados y clasificados con mayor o menor éxito. El Método Histórico-Geográfico trabajó para aislar y rastrear estos artefactos recolectados, en su mayoría de conocimiento verbal, a través del espacio y el tiempo.
Después de la Segunda Guerra Mundial, los folcloristas comenzaron a articular un enfoque más holístico hacia su tema. En conjunto con la creciente sofisticación en las ciencias sociales, la atención ya no se limitaba al artefacto aislado, sino que se extendía para incluir el artefacto incrustado en un entorno cultural activo. Uno de los primeros proponentes fue Alan Dundes con su ensayo "Textura, texto y contexto", publicado por primera vez en 1964. Una presentación pública en 1967 de Dan Ben-Amos en la American Folklore Society trajo el enfoque conductual a un debate abierto entre folcloristas. En 1972, Richard Dorson llamó a los "jóvenes turcos" por su movimiento hacia un enfoque conductual del folclore. Este enfoque "cambió la conceptualización del folclore como un elemento extraíble o 'texto' hacer hincapié en el folclore como una especie de comportamiento y comunicación humana. Conceptualizar el folclore como comportamiento redefinió el trabajo de los folcloristas ... "
El folklore se convirtió en un verbo, una acción, algo que las personas hacen, no solo algo que tienen. Es en el desempeño y el contexto activo que los artefactos del folclore se transmiten en la comunicación informal y directa, ya sea verbalmente o en demostración. El rendimiento se convirtió en el término general para todos los diferentes modos y maneras en que se produce esta transmisión.

Portador de la tradición y público


Presentación de tubos tradicionales de Valaquia en el Museo al Aire Libre de Valaquia, Rožnov pod Radhoštěm, República Checa, 2017
La transmisión es un proceso comunicativo que requiere un binario: un individuo o grupo que transmite activamente información de alguna forma a otro individuo o grupo. Cada uno de estos es un rol definido en el proceso del folclore. El portador de la tradición es el individuo que transmite activamente el conocimiento de un artefacto; puede ser una madre cantando una canción de cuna a su bebé o una compañía de danza irlandesa actuando en un festival local. Son individuos nombrados, generalmente bien conocidos en la comunidad como expertos en su tradición tradicional. No son el "pueblo" anónimo, la masa sin nombre sin historia o individualidad.
La audiencia de esta actuación es la otra mitad en el proceso de transmisión; escuchan, miran y recuerdan. Pocos de ellos se convertirán en portadores de tradiciones activos; muchos más serán portadores de tradiciones pasivos que mantienen un recuerdo de este artefacto tradicional específico, tanto en su presentación como en su contenido.
Hay una comunicación activa entre el público y el intérprete. El intérprete está presentando a la audiencia; la audiencia a su vez, a través de sus acciones y reacciones, se está comunicando activamente con el intérprete. El propósito de este rendimiento no es crear algo nuevo sino recrear algo que ya existe; la performance son palabras y acciones que son conocidas, reconocidas y valoradas tanto por el artista como por el público. Para el folclore es el comportamiento primero y más importante recordado. Como miembros del mismo grupo de referencia cultural, identifican y valoran este desempeño como una pieza de conocimiento cultural compartido.

Bailando húngaros , 1816.

Algunos elementos de la cultura popular pueden estar en el centro de la cultura local y una parte importante de la autoidentidad. Por ejemplo, la danza popular es muy popular en Estonia y se ha convertido en una especie de deporte nacional. XIX Celebración de la danza de Estonia en 2015 que se celebró junto con el Festival de la canción de Estonia.

Enmarcando el rendimiento

Para iniciar el rendimiento, debe haber un marco de algún tipo para indicar que lo que sigue es, de hecho, el rendimiento. El marco lo corchetea como fuera del discurso normal. En el saber tradicional como las celebraciones del ciclo de vida (por ejemplo, el cumpleaños) o las representaciones de danza, el encuadre se produce como parte del evento, frecuentemente marcado por la ubicación. La audiencia va al lugar del evento para participar. Los juegos se definen principalmente por reglas, es con el inicio de las reglas que el juego se enmarca. El folklorista Barre Toelken describe una velada en una familia Navaho jugando juegos de figuras de cuerdas, con cada uno de los miembros pasando del intérprete al público a medida que crean y muestran diferentes figuras entre sí.
En el saber verbal, el intérprete comenzará y terminará con fórmulas lingüísticas reconocidas. Un ejemplo fácil se ve en la introducción común a una broma: "¿Has oído el uno ...", "Broma del día ...", o "Un elefante entra en un bar". Cada una de estas señales a los oyentes de que la siguiente es una broma, no debe tomarse literalmente. La broma se completa con la línea de golpe de la broma. Otro marcador narrativo tradicional en inglés es el encuadre de un cuento de hadas entre las frases "Érase una vez" y "Todos vivieron felices para siempre". Muchos idiomas tienen frases similares que se usan para enmarcar un cuento tradicional. Cada una de estas fórmulas lingüísticas elimina el texto entre corchetes del discurso ordinario, y lo marca como una forma reconocida de estilizado,

En la voz subjuntiva

El encuadre como un dispositivo narrativo sirve para señalar tanto al narrador de historias como a la audiencia que la narración que sigue es de hecho una ficción (tradición verbal), y no debe entenderse como un hecho histórico o realidad. Mueve la narración enmarcada al modo subjuntivo y marca un espacio en el que "ficción, historia, historia, tradición, arte, enseñanza, todo existe dentro del 'evento' expresivo o interpretado fuera de los reinos y restricciones normales de la realidad o el tiempo " Todos los participantes dentro del grupo de referencia entienden este cambio del estado de ánimo realista al irreal. Permite que estos eventos ficticios contengan significado para el grupo y puede llevar a consecuencias muy reales.

La ley de autocorrección de Anderson

La teoría de la autocorrección en la transmisión del folclore fue articulada por primera vez por el folklorista Walter Anderson en la década de 1920; esto plantea un mecanismo de retroalimentación que mantendría las variantes del folclore más cerca de la forma original. Esta teoría aborda la pregunta sobre cómo, con múltiples intérpretes y públicos múltiples, el artefacto mantiene su identidad a través del tiempo y la geografía. Anderson acreditó a la audiencia con censuradores que se desviaron demasiado del texto conocido (tradicional).
Cualquier actuación es un proceso de comunicación bidireccional. El artista se dirige a la audiencia con palabras y acciones; la audiencia a su vez responde activamente al intérprete. Si este rendimiento se desvía demasiado de las expectativas de la audiencia del artefacto popular familiar, responderán con comentarios negativos. Queriendo evitar más reacciones negativas, el artista ajustará su desempeño para ajustarse a las expectativas de la audiencia. "La recompensa social por parte de un público [es] un factor importante para motivar a los narradores ..." Es este ciclo dinámico de retroalimentación entre el intérprete y el público lo que le da estabilidad al texto de la presentación.
En realidad, este modelo no es tan simplista; hay redundancia múltiple en el proceso del folclore activo. El intérprete ha escuchado el cuento varias veces, lo ha escuchado de diferentes narradores en múltiples versiones. A su vez, cuenta la historia varias veces al mismo público o a un público diferente, y esperan escuchar la versión que conocen. Este modelo ampliado de redundancia en un proceso narrativo no lineal hace que sea difícil innovar durante una sola actuación; la respuesta correctiva de la audiencia será inmediata. "En el corazón del auto-mantenimiento autopoético y la 'viralidad' de la transmisión del meme ... es suficiente suponer que algún tipo de acción recursiva mantiene un grado de integridad [del artefacto] en ciertas características ... suficiente para permítanos reconocerlo como una instancia de su tipo ".

Contexto de la tradición material

Para artefactos populares materiales, se vuelve más fructífero volver a la terminología de Alan Dundes: texto y contexto. Aquí el texto designa el artefacto físico en sí mismo, el elemento individual hecho por un individuo para un propósito específico. El contexto es luego desenmascarado por la observación y preguntas concernientes tanto a su producción como a su uso. ¿Por qué se hizo, cómo se hizo, quién lo usará, cómo lo usarán, de dónde provienen las materias primas, quién lo diseñó, etc. Estas preguntas están limitadas solo por la habilidad del entrevistador.
En su estudio de los presidentes de sillas del sureste de Kentucky, Michael Owen Jones describe la producción de una silla dentro del contexto de la vida del artesano. Para Henry Glassie en su estudio sobre Vivienda popular en Virginia central, la investigación se refiere al patrón histórico que encuentra repetido en las viviendas de esta región: la casa está plantada en el paisaje justo cuando el paisaje se completa con la casa. El artesano en su puesto de venta o tienda en la carretera de la ciudad cercana desea fabricar y exhibir productos que atraigan a los clientes. Existe "el deseo de un artesano de producir 'artículos satisfactorios' debido a un contacto personal cercano con el cliente y las expectativas de servir nuevamente al cliente". Aquí el papel del consumidor "... es la fuerza básica responsable de la continuidad y la discontinuidad del comportamiento".
En la cultura material, el contexto se convierte en el entorno cultural en el que el objeto está hecho (silla), usado (casa) y vendido (mercancía). Ninguno de estos artesanos es gente "anónima"; son individuos que se ganan la vida con las herramientas y habilidades aprendidas dentro y valoradas en el contexto de su comunidad.

Continuidad conservadora-dinámica de Toelken

No hay dos actuaciones son idénticas. El intérprete intenta mantener el rendimiento dentro de las expectativas, pero esto sucede a pesar de una multitud de variables cambiantes. Él ha dado esta actuación una vez más o menos, la audiencia es diferente, el entorno social y político ha cambiado. En el contexto de la cultura material, no hay dos elementos hechos a mano que sean idénticos. A veces, estas desviaciones en el rendimiento y la producción son involuntarias, solo una parte del proceso. Pero a veces estas desviaciones son intencionales; el artista intérprete o ejecutante quiere jugar con los límites de la expectativa y agregar su propio toque creativo. Actúan dentro de la tensión de conservar la forma reconocida y agregar innovación.
El folklorista Barre Toelken identifica esta tensión como "... una combinación de elementos cambiantes (" dinámicos ") y estáticos (" conservadores ") que evolucionan y cambian a través del intercambio, la comunicación y el rendimiento". Con el tiempo, el contexto cultural cambia y se transforma: nuevos líderes, nuevas tecnologías, nuevos valores, nueva conciencia. A medida que el contexto cambia, también lo hace el artefacto, ya que sin modificaciones para mapear los artefactos existentes en el panorama cultural en evolución, pierden su significado. Bromas como una forma activa de conocimiento verbal hace que esta tensión sea visible a medida que los ciclos de broma van y vienen para reflejar nuevos temas de preocupación. Una vez que un artefacto ya no es aplicable al contexto, la transmisión se convierte en un no arranque; pierde relevancia para una audiencia contemporánea. Si no se transmite,

En la era electrónica

Un análisis más generalizado del folclore en la era electrónica tendrá que esperar a que se publiquen más estudios en el campo.

Obtenido de: https://en.wikipedia.org/wiki/Folklore